“The God became sage, priest and scribe
where Nilus’ serpent made the vale;
“A gloomy Brahm in glowing Ind,
a neutral something cold and pale:
“Amid the high Chaldean hills
a moulder of the heavenly spheres;
“On Guebre steppes the Timeless-God
who governs by his dual peers:
“In Hebrew tents the Lord that led
His leprous slaves to fight and jar;
“Yahveh, Adon or Elohîm,
the God that smites, the Man of War.
Showing posts with label the God that smites. Show all posts
Showing posts with label the God that smites. Show all posts
7.06.2010
THE KASÎDAH IV, 73, 84
Labels:
Adon,
Brahm,
Chaldean hills,
Elohîm,
Guebre,
Hebrew,
Ind,
KASÎDAH,
Lord,
Man of War,
Nilus,
Sanson Ki Mala,
Sufi,
The God,
the God that smites,
Timeless-God,
Ustad Nusrat Fateh Ali Khan,
Yahve
Subscribe to:
Posts (Atom)